تصفح التصنيف

الترجمات

مُرَبَّـي البـطّ…قصة للكاتب الصيني “مويان” الفائز بجائزة نوبل للآداب

مُرَبَّـي البـطّقصة للكاتب الصيني "مويان" الفائز بجائزة نوبل للآدابترجتمها عن الصينية: يارا المصري نشرت القصة في كتاب العربي عدد 96بحيرة (تشين تساو) بها الكثيرُ من السمك والجمبري، ويحيطهاالعديد من النباتات الخضراء المزدهرة الوارفة. وللسكان الذين يعيشون حول هذه البحيرة منذ أقدم العصور، عادةُ تربيةِ البطّ. كما أن هذا المكان مشهورٌ بمنتجاته من بيض…
اقرأ أكثر...

فقدانُ حُلم.. الشاعر الراحل “خاي زي” في مرآةِ صديقهِ الشاعر “شي تشوان”

فقدانُ حُلم.. الشاعر الراحل "خاي زي"في مرآةِ صديقهِ الشاعر "شي تشوان"ترجمة وإعداد: يارا المصري موتي ليس من شأن أحد"اسمي تشا خاي شينغ، أعملُ مدرساً في جامعةِ الصين للسياسة والقانون، موتي ليس من شأن أحد".. هذه العبارات الثلاث القصيرة، هي رسالة الشاعر الصيني الشاب "خاي زي" التي تركها قبل انتحاره في سن الخامسة والعشرين، بإلقاء نفسه أمام قطار…
اقرأ أكثر...

أيتها الفتاة، جمالُك، ربَّى كثيراً من المواشي ……شعر العامية الصيني: دراسة ونماذج

أيتها الفتاة، جمالُك، ربَّى كثيراً من المواشي شعر العامية الصيني: دراسة ونماذجيقول المثل الصيني (كل يوم أشياء جديدة)ومع التحول الكبير الذي تشهده الصين الحديثة منذ أكثر من أربعين عاماً، كان لا مناص من أن يكون ثمة (أشياء جديدة) في الشعر، وهذه الأشياء الجديدة تولى كتابتها شعراء بلغة بلدهم الدارجة، تلك اللغة التي لا يوجد فارق كبير بينها وبين اللغة…
اقرأ أكثر...

مويان: عندما كان الأطفال في المدرسة يتعلمون، كنت أرافق الغنم والبقر وأتحدث معها

عندما كان الأطفال في المدرسة يتعلمونكنت أرافق الغنم والبقر وأتحدث معهاالكاتب الصيني (مويان) الفائز بجائزة نوبل للآداب 2012الكاهن الشاب: أيها المعلم، لماذا حملت الفتاة وساعدتها على عبور النهر؟الكاهن العجوز: لقد أنزلتها ونسيت الأمر، لِمَ لا تنسى أنت أيضاً الموضوع.يقول "مويان" للصحافي الذي يحاوره، داعياً إيَّاه إلى نسيان أمر جائزة نوبل، والعودة إلى…
اقرأ أكثر...

مويان: أنتم تقرأون بأعينكم وأنا أقرأ بأذني وأكتب لكي أقيم مختبر الروح الإنسانية

أنتم تقرأون بأعينكم وأنا أقرأ بأذنيوأكتب لكي أقيم مختبر الروح الإنسانية(مويان)الكاتب الصيني الفائز بجائزة نوبل للآداب ـ 2012على الرغم من حبه للقراءة، إلا أن فرصة الحصول على كتب لقراءتها في صغره كانت ضئيلةً للغاية. وأثناء حواره مع كاتب من تايوان قال مويان: أنتم تستخدمون أعينكم في القراءة، أما أنا.. "أقرأ" بأذني. "ماذا أقرأ".. أسمع الحكايات التي…
اقرأ أكثر...

التخفف من الأحمال

التخفف من الأحمالجانغ جي شوترجمتها عن الصينية: يارا المصري عندما جاء الحارسان الأبيض والأسود* قابضا الأرواح، وكبّلاني بالأصفاد بحيث غدوت أشبه المجرمين بالضبط، ثم أخذاني إلى قصر ملك الجحيم*، تفحصني الملك طويلاً، ثم قال بأسفٍ شديد: "أيها السيد جانغ، ما يزال لديك عشرين عاماً حتى تموت. ولكن، الأعباء التي تحملها ثقيلة للغاية، وستضغط عليك حتى تُعجل بموتك…
اقرأ أكثر...

برج المظلات.. حينما يختار الشاعر طريقة انتحاره

برج المظلات.. حينما يختار الشاعر طريقة انتحارهقصائد للشاعر الصيني الراحل: خاي زيقدمت للقصائد وترجمتها عن الصينية: يارا المصري من بين ثماني طرق للانتحار ذكرها خاي زي في قصائده، اختار أن يلقي بنفسه أمام قطار منطقة شان خان قوان، حيث كان يترك بكين محل دراسته ليذهب إليها، ويجلس على القضبان الحديدية للتأمل أو يتمشى بجانبها. كان ذلك يوم السادس والعشرين من…
اقرأ أكثر...

الأفكار المحفوظة في صندوق

الأفكار المحفوظة في صندوقيانغ هان قوانغترجمتها عن الصينية: يارا المصري جدي مُفكِّر يقدُّره الناس جميعاً، وكنت أحب أن أقرأ أعماله في صغري. وعندما تخرجت من المدرسة الثانوية، تقدمت على الفور لامتحانات القبول في الكليات الأدبية، حتى أصبح مثل جدي في المستقبل، مُفكِّراً. إلا أن جدي قطَّب حاجبيه قائلاً: "علامَ تريد أن تصبح مُفكِّراً؟ فلتتقدم لامتحانات…
اقرأ أكثر...

سونيتات الشاعر الصيني فينغ تشي… كأننا نتلقى أولَ حضن

(سونيتات) الشاعر الصيني فينغ تشيكأننا نتلقى أولَ حضنترجمتها عن الصينية: يارا المصري (نحن مهيئون لأن نتأثر بعمقبتلك المعجزات التي نتخيلها ولا يمكننا الوصول إليها)يقول الشاعر الصيني (فينغ تشي) في إحدى سونيتاته، في كتابه الأشهر في الصين (سونيتات).. فهل هذا حلمُ المستحيل الذي يحفزُّ البشر دائماً رغبةً في ارتيادِ المجهول واكتشافه، الأمر الذي يعني أيضاً…
اقرأ أكثر...

وقت مستقطع للاستمتاع

وقت مستقطع للاستمتاعقصة: تسوي ليترجمتها عن الصينية: يارا المصري في أحد الأيام، اتصل بي صديقي جانغ سان قائلاً إنه افتتح ملهىً للترفيه، سمَّاه "وقت مستقطع للاستمتاع".جانغ سان مخرج موهوب للغاية، فكيف له أن يفتح ملهى وكل شيء معه يسير على ما يرام. حينما علمت شعرت ببعض الأسف، ولم أكد أقول شيئاً، حتى دعاني للذهاب إلى ملهاه وقضاء بعض الوقت. عندما فكرت في…
اقرأ أكثر...