يارا المصري
مترجمة مصرية درست اللغة الصينية في كلية الألسن جامعة عين شمس في القاهرة وفي جامعة شاندونغ للمعلمين في مدينة جينان بالصين، نشرت قصصاً ونصوصاً شعرية ودراسات مترجمة عن اللغة الصينية إلى اللغة العربية في مجلات وصحف منها: مجلة العربي، جريدة الأهرام، الملحق الثقافي لجريدة الاتحاد، أخبار الأدب، وغيرها من الدوريات الثقافية العربية. شاركت في مؤتمر المترجمين لترجمة الأعمال الأدبية الصينية الذي عقد في الصين أغسطس 2016 وأغسطس 2018، كما شاركت في ورشة للكتابة والترجمة في أكاديمية لوشون للآداب في بكين نوفمبر ـ ديسمبر 2017.
فائزة بالمركز الأول في مسابقة جريدة أخبار الأدب للشباب في الترجمة 2016 عن ترجمتها لرواية (الذواقة) للكاتب الصيني "لو وين فو". حائزة على جائزة الإسهام المتميز في الكتاب الصيني عام 2019. فائزة بالمركز الأول لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، الدورة السابعة 2021 في الترجمة من الصينية إلى العربية.
أعمال منشورة:
العظام الراكضة
المؤلفة: آشه
مجموعة قصصية.
بيت الحكمة للنشر والإعلام 2015
الفرار في عام 1934
المؤلف: سوتونغ
رواية.
دار الصدى/ مجلة دبي الثقافية، الطبعة الأولى 2015. مسعى للنشر والتوزيع، الطبعة الثانية 2017.
رياح الشمال
المؤلفة: بينغ يوان
مجموعة قصصية.
دار الحكمة للإعلام والنشر 2016
الذواقة
المؤلف: الكاتب الراحل لو وين فو.
رواية.
سلسلة الجوائز التابعة للهيئة المصرية العامة للكتاب 2016.
أحتضن نمراً أبيض وأعبرُ المحيط
المؤلف: الشاعر الراحل خاي زي.
مختارات شعرية.
دار النسيم بالتعاون مع مجموعة النشر التابعة لجامعة بكين للمعلمين 2017.
زوجات ومحظيات
المؤلف: سوتونغ
رواية.
مسعى للنشر والتوزيع، الطبعة الأولى 2017.
حياة أخرى للنساء
المؤلف: سوتونغ
ثلاث روايات قصيرة.
مسعى للنشر والتوزيع، الطبعة الأولى 2018
معابد معتمة
المؤلف: شي تشوان
مختارات شعرية
مسعى للنشر والتوزيع بالتعاون مع مجموعة النشر التابعة لجامعة بكين للمعلمين، الطبعة الأولى 2018
شيء اسمه حجر يليه كوكب مصر
المؤلف: أويانغ جيانغ خي
مختارات شعرية
مسعى للنشر والتوزيع بالتعاون مع مجموعة النشر التابعة لجامعة بكين للمعلمين، الطبعة الأولى 2019
الحب في القرن الجديد
المؤلفة: تسان شييه
رواية
دار سرد ـ الطبعة الأولى 2021
Prev Post
Next Post